The Witcher 2: Assassins of Kings julkaistiin joitain vuosia sitten Linuxille. Puolalaisen CD Projekt RED -pelistudion luomuksen käännöksestä vastasi Virtual Programming. Käännöksen laatu oli kuitenkin surkea, mikä johti Linux-pelaajien vihaan ja The Witcher 3 -käännöksen todennäköiseen peruuntumiseen.

CD Projekt RED ja Virtual Programmin menettivät vääjäämättä kiinnostuksen Linux-käännöksiä kohtaan saatuaan vastaansa fanien raivoisan vihakampanjan, väittää VP:n entiseksi työntekijäksi esittäytyvä nimimerkki yhteisöpalvelu Redditissä.

Kyseessä ei siis ole CDPR:n tai VP:n virallinen kannanotto, vaan yksittäisen henkilön mielipide.

”Olen samaa mieltä, asiat eivät olleet kunnossa [The Witcher 2:n] julkaisun aikaan. Mutta ihmisten äänekkyys meni paljon pidemmälle. Kyseessä oli täysi vihakampanja VP:tä ja CDPR:ää kohtaan, jotka ”olivat valehdelleet siitä, että käännös olisi natiivi”. Yritin auttaa ihmisiä omalla vapaa-ajallani, mutta sain osakseni vain haukut ja törkeää kielenkäyttöä.”

”[Linux-]yhteisön täytyy ymmärtää, ettei sellainen käytös ole oikeutettua, jos he haluavat vakuuttaa kehittäjät vastaisuudessakin julkaisemaan pelejä [Linuxille] ja tukemaan niitä. Ei ole mitään tekosyitä”, nimimerkki Jaycee_80 kirjoittaa Redditissä.

Vihainen palaute todennäköisesti johti lopulta The Witcher 3:n Linux-käännöksen peruuntumiseen. Virtual Programmingilla oli työn alla myös ensimmäisen Witcherin Mac-käännös, mikäli olisi ollut helppoa saada toimimaan myös Linuxissa vain pienillä muutoksilla, mutta CDPR ei enää ollut kiinnostunut julkaisemaan sitä, GamingonLinux kirjoittaa.

VP on sittemmin julkaissut The Witcher 2:lle lukuisia korjauksia, joilla pelin suorituskykyä ja käännöksen laatua on saatu paranneltua.